Guía docente de Complementos para la Formación Disciplinar (SC1/56/1/509)

Curso 2022/2023
Fecha de aprobación por la Comisión Académica 18/07/2022

Máster

Máster Universitario en Profesorado de Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idiomas (Campus de Ceuta)

Módulo

Específico

Rama

Ciencias Sociales y Jurídicas

Centro en el que se imparte la docencia

Facultad de Educación, Economía y Tecnología de Ceuta

Centro Responsable del título

International School for Postgraduate Studies

Semestre

Primero

Créditos

6

Tipo

Obligatorio

Tipo de enseñanza

Presencial

Profesorado

  • María Basilia Moreno Jaén
  • Jesús Romero Barranco
  • José Ruiz Mas

Tutorías

María Basilia Moreno Jaén

Email
  • Primer semestre
    • Martes 19:30 a 21:30 (Despacho)
    • Jueves 19:30 a 21:30 (Despacho)
    • Viernes 10:00 a 12:00 (Despacho)
  • Segundo semestre
    • Martes 19:30 a 21:00 (Despacho)
    • Martes 19:30 a 21:30 (Despacho)
    • Miercoles 10:30 a 13:30 (Despacho)
    • Jueves 19:30 a 21:30 (Despacho)
    • Jueves 19:30 a 21:00 (Despacho)
    • Viernes 10:00 a 12:00 (Despacho)

Jesús Romero Barranco

Email
  • Primer semestre
    • Martes 12:30 a 15:30 (Despacho)
    • Jueves 12:30 a 15:30 (Despacho)
  • Segundo semestre
    • Martes 12:30 a 15:30 (Despacho)
    • Jueves 12:30 a 15:30 (Despacho)

José Ruiz Mas

Email
  • Primer semestre
    • Lunes 10:30 a 14:30 (Despacho)
    • Lunes 15:30 a 17:30 (Despacho)
  • Segundo semestre
    • Jueves 15:30 a 17:30 (Despacho)
    • Jueves 10:30 a 14:30 (Despacho)

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Máster)

La asignatura se orienta al desarrollo de los siguientes contenidos: Políticas lingüísticas, multilingüismo y plurilingüismo. Utilidades y aportaciones de la lengua extranjera al mundo educativo. El papel de los distintos actores y el manejo de la clase. Estudio crítico de los métodos de enseñanza de lenguas extranjeras, fundamentados en su dimensión lingüística, cognitiva y social. La competencia comunicativa y el cognitivismo como ejes de la enseñanza del inglés. El uso de la literatura como herramienta y enfoque para el aprendizaje del inglés.

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

Para el seguimiento de la asignatura se espera que el estudiantado tenga un nivel de competencia lingüística en inglés equivalente a C1.

Competencias

Competencias Básicas

  • CB6. Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación.
  • CB7. Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio.
  • CB8. Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios.
  • CB9. Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.
  • CB10. Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.

Competencias Generales

  • CG01. Conocer los contenidos curriculares de las materias relativas a la especialización docente correspondiente, así como el cuerpo de conocimientos didácticos en torno a los procesos de enseñanza y aprendizaje respectivos. Para la formación profesional se incluirá el conocimiento de las respectivas profesiones. 
  • CG02. Planificar, desarrollar y evaluar el proceso de enseñanza y aprendizaje potenciando procesos educativos que faciliten la adquisición de las competencias propias de las respectivas enseñanzas, atendiendo al nivel y formación previa de los estudiantes así como la orientación de los mismos, tanto individualmente como en colaboración con otros docentes y profesionales del centro. 
  • CG03. Buscar, obtener, procesar y comunicar información (oral, impresa, audiovisual, digital o multimedia), transformarla en conocimiento y aplicarla en los procesos de enseñanza y aprendizaje en las materias propias de la especialización cursada. 
  • CG04. Concretar el currículo que se vaya a implantar en un centro docente participando en la planificación colectiva del mismo; desarrollar y aplicar metodologías didácticas tanto grupales como personalizadas, adaptadas a la diversidad de los estudiantes. 
  • CG05. Diseñar y desarrollar espacios de aprendizaje con especial atención a la equidad, la educación emocional y en valores, la igualdad de derechos y oportunidades entre hombres y mujeres, la formación ciudadana y el respeto de los derechos humanos que faciliten la vida en sociedad, la toma de decisiones y la construcción de un futuro sostenible. 
  • CG08. Diseñar y realizar actividades formales y no formales que contribuyan a hacer del centro un lugar de participación y cultura en el entorno donde esté ubicado; desarrollar las funciones de tutoría y de orientación de los estudiantes de manera colaborativa y coordinada; participar en la evaluación, investigación y la innovación de los procesos de enseñanza y aprendizaje. 
  • CG12. Fomentar el espíritu crítico, reflexivo y emprendedor. 
  • CG13. Fomentar y garantizar el respeto a los Derechos Humanos y a los principios de accesibilidad universal, igualdad, no discriminación y los valores democráticos y de la cultura de la paz. 
  • CG14. Desarrollar en los estudiantes habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido y autónomo. 

Competencias Específicas

  • CE29. Conocer el valor formativo y cultural de las materias correspondientes a la especialización y los contenidos que se cursan en las respectivas enseñanzas. 
  • CE30. Conocer la historia y los desarrollos recientes de las materias y sus perspectivas para poder transmitir una visión dinámica de las mismas. 
  • CE31. Conocer contextos y situaciones en que se usan o aplican los diversos contenidos curriculares. 
  • CE32. En formación profesional, conocer la evolución del mundo laboral, la interacción entre sociedad, trabajo y calidad de vida, así como la necesidad de adquirir la formación adecuada para la adaptación a los cambios y transformaciones que puedan requerir las profesiones. 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

  • Reconocer el papel que juega el inglés en la actualidad como lengua de comunicación internacional.
  • Conocer los principios básicos de la clase, atendiendo al papel del profesor, del alumnado y de los materiales de enseñanza.
  • Conocer y ser consciente del papel que juega la L1 en los procesos de adquisición lingüística y de mediación.
  • Conocer los factores sociales que inciden en el proceso de adquisición y aprendizaje de una lengua extranjera, atendiendo a la importancia de la interacción.
  • Conocer y tener una opinión crítica sobre los diferentes métodos de enseñanza de lenguas extranjeras aplicados a lo largo de la historia.
  • Conocer y ser capaz de aplicar los componentes básicos de la competencia discursivo-textual, sociopragmática e intercultural en la enseñanza de lenguas.
  • Adquirir competencias básicas para el manejo de la clase.

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

UNIT 1: Linguistic policies, multilingualism and plurilingualism

  1. English as an International Language:
    • Lingua franca, a threat to multilingualism?
    • Towards an appropriate EIL pedagogy
  2. Who speaks English today? ENL, ESL and EFL
  3. Academic Oral Presentations

UNIT 2: Classroom management

  1. Teacher, learner, and materials.
  2. Classroom management
  3. Lesson planning: templates and presentations.

UNIT 3: Linguistic theories and pedagogical models in L2. Critical and historical overview

  1. Introduction
  2. The early methods in language teaching: Grammar-translation, the Oral method, Audiolingualism.
  3. More recent methods: TPR
  4. Communicative methods
    • Communicative competence: the teaching of linguistic, discourse, sociopragmatic and strategic competence
    • Communicative Language Teaching
    • Task-based learning
  5. Other approaches to language teaching: CLIL, the flipped classroom.

UNIT 4: The teaching of intercultural competence. Teaching English through Literature

  1. Advantages of using literature in the L2 classroom
  2. Drama: how can drama be useful in the teaching of a foreign language?
  3. Poetry: the exploitation of poetry/songs in the EFL classroom
  4. Fiction: graded readers and their exploitation in the classroom
  5. An introduction to children’s and young adults’ literature

 

Práctico

- Analysis and comparison of teaching materials from different teaching methods and traditions.

- Design of activities based on communicative methodology.

- Implementation of communicative-based activities in micro-teaching sessions.

Bibliografía

Bibliografía fundamental

Crystal, D. (2017). “Englexit or Englentrance?”, The Linguist 56 (4), 7-9 http://www.davidcrystal.com/books-and-articles/English-language [Accessed: 20.10. 2018].

House, J. (2003) “English as a lingua franca: A threat to multilingualism?” Journal of Sociolinguistics 7/4: 556-578.

Jenkins, J. (2009) World Englishes. A resource book for students. London/New York: Routledge

Larsen-Freeman, D. & Anderson, M. (2011). Techniques and Principles in Language Teaching (3rd ed.). Oxford: Oxford University Press.

McArthur, T. (2000). The English Languages. Cambridge: CUP.

McKay, S.L. (2002). Teaching English as an International Language: Rethinking Goals and Approaches. Oxford: OUP.

Richards, J. & Rodgers, T. (2014). Approaches and Methods in Language Teaching (3rd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.

Bibliografía complementaria

Brown, H. D. (2014). Principles of Language Learning and Teaching. 6th edition. New Jersey: Prentice Hall.

Brown, D. & Lee, H. (2015). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy (4th ed.). Pearson.

Burguess, R. and P. Gaudry. 1985. Time for Drama: a Handbook for Secondary Teachers. Open University Press

Byram, M., Morgan, C. and colleagues (1994). Teaching-and-Learning Language-and-Culture. Clevedon: Multilingual Matters.

Byram, M., Gribkova, B. and Starkey, H. (2002) Developing the Intercultural Dimension in Language Teaching. A practical introduction for teachers. Strasbourg: Council of Europe.

Canale, M. (1983) “From communicative competence to communicative language pedagogy”, in Richards, J. & Schmidt, R.W. (eds.) Language and Communication. London: Longman, pp. 2-27.

Celce-Murcia, M., Brinton, D. & Snow, M.A. (eds.) (2014). Teaching English as a Second or Foreign Language (4th ed.). Boston: Heinle ELT.

Clare, A. & Wilson, J.J. (2012). Speakout: Advanced: [C1]. UK: Pearson Longman.

Corbett, J. (2003) An Intercultural Approach to English Language Teaching. Clevedon: Multilingual Matters.

Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: CUP.

Council of Europe (2004). Insights from the Common European Framework, edited by Keith Morrow. Oxford: OUP.

Crystal, D. (1997) English as a Global Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Crystal, D. (2000) Language Death. Cambridge: Cambridge University Press.

Crystal, D. (2011) “The consequences of global English” in Word for Word: the social, economic and political impact of Spanish and English. Instituto Cervantes and the British Council. Madrid: Santillana. 67-72. http://www.davidcrystal.com/books-and-articles/English-language [Accessed: 8 Jul. 2012].

Crystal, D. (2013). “The Death of Language” in Languages Today, Autumn, 14-15. http://www.davidcrystal.com/books-and-articles/English-language [Accessed: 14.11. 2017].

Demetriou, E. and J. Ruiz Mas. (2009). Get Thee to a Playhouse! An Introduction to Elizabethan and Shakespearean Theatre to Young Students of Literature. Jaén: Universidad de Jaén.

Demetriou, E. and J. Ruiz Mas. (2009). Child’s Play. An Introduction to Children’s Literature for Teachers of English as a Foreign Language. Granada: Grupo Editorial Universitario.

Dörnyei, Z. (2001). Motivational Strategies in Language Learning. Cambridge: Cambridge University    Press.

Dörnyei, Z. and Murphy, T. (2004) Group Dynamics in the Language Classroom. Cambridge: Cambridge University Press.

Dougill, J. (1987). Drama Activities for Language Learning. London: Phoenix.

Eckerth, J. & Siekmann, S. (2008). Task-based Language Learning and Teaching: Theoretical, Methodological, and Pedagogical Perspectives. Frankfurt: Peter Lang.

Ellis, R. (2003). Task-based Language Learning and Teaching. Oxford: Oxford University Press.

Ellis, R. (2009). “Task-based language teaching: Sorting out the misunderstandings”. International Journal of Applied Linguistics, 19 (3): 221-246.

Griffee, D. T. (1992). Songs in Action. Herfordshire: Phoenix ELT

Harmer, J. (2015). The Practice of English Language Teaching. 5th Edition. Harlow: Pearson-Longman.

Hedge, T. (2000) Teaching and Learning in the Language Classroom. Oxford: OUP.

Johnson, K. (2017). An Introduction to Foreign Language Learning and Teaching (3rd ed.). London: Routledge.

Liontas, J. (ed.) (2017). The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching. Oxford: Wiley.

Long, M. & Doughty, C. (eds.) (2011). The Handbook of Language Teaching. Oxford: Wiley-Blackwell.

McKay, S.L. (2003). “Towards an appropriate EIL pedagogy: re-examining common ELT assumptions”. International Journal of Applied Linguistics 13/1:  1-22.

McLaren, N., Madrid, D. & Bueno, A. (eds.) (2005). TEFL in Secondary Education. Granada: Universidad de Granada.

McRae, J. (1985). Using Drama in the Classroom. Oxford: Pergamon

Mühlhäusler, P. (1996). Linguistic Ecology: Language change and linguistic imperialism in the Pacific region. London: Routledge.

Murphey, T. (1992). Music and Song. Oxford: Oxford University Press

Nunan, D. (2004). Task-based Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Organismo Autónomo Programas Educativos Europeos (APPEE). Gobierno de España, Ministerio de Educación. [Accessed: 2 Oct. 2009].

Prabhu, N. (1990). “There is no best method –Why?”. TESOL Quaterly, 24 (2): 161-176.

Rose, K. R. and Kasper, G. (eds.) (2001). Pragmatics in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Sánchez, A. (2004). “The task-based approach in language teaching”. International Journal of English Studies, 4 (1): 39-71.

Swales, J. (1996). “English as ‘Tyrannosaurus Rex’”. World Englishes 16/3, 373-382.

Unrau, N. J. (1997). Thoughtful Teachers, Thoughtful Learners: A Guide to Helping Adolescents Think Critically. (The Pippin Teacher’s Library Series). Pippin Publishing.

Ur, P. (2010). A Course in Language Teaching. Practice and theory. Cambridge: Cambridge University Press.

Van den Branden, K. (ed.) (2006). Task-based Language Education: From Theory to Practice. Cambridge: Cambridge University Press.

Van den Branden, K., Bygate, M. y Norris, J. (2009). Task-based Language Teaching: A Reader. Amsterdam: John Benjamins.

Willis, J. (1996). A Framework for Task-Based Learning. London: Longman.

Willis, D. & Willis, J. (2007). Doing Task-based Teaching. Oxford: Oxford University Press.

Enlaces recomendados

Council of Europe Language Policy Portal: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/

ELT Journal: http://eltj.oxfordjournals.org/

Metodología docente

  • MD01 Las clases expositivas consistirán básicamente en lecciones impartidas por el profesorado, dedicadas a la presentación del marco teórico, conceptual y metodológico de la materia.  
  • MD02 Las clases prácticas procurarán la implicación del alumnado mediante el desarrollo de una metodología docente activa y participativa. Todas las tareas del alumnado (estudio, trabajos, uso de ordenador, proyectos, lecturas, exposiciones, ejercicios, prácticas) serán orientadas por el profesorado tanto en el aula como en las sesiones de tutoría, fomentando el trabajo individual y en grupo.  
  • MD03 En las sesiones de tutoría se atenderá a los/las estudiantes para comentar cuestiones concretas sobre sus tareas y resolver cualquier dificultad relacionada con la materia.  

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final.)

Evaluación Ordinaria

El artículo 17 de la Normativa de Evaluación y Calificación de los Estudiantes de la Universidad de Granada establece que la convocatoria ordinaria estará basada preferentemente en la evaluación continua del estudiante, excepto para quienes se les haya reconocido el derecho a la evaluación única final. Atendiendo a ello, la evaluación de la asignatura consistirá en:

  • Trabajos y tareas de evaluación continua, de naturaleza teórica y práctica, correspondiente a los temas 1 al 3: 66% sobre la calificación final.
  • Examen final correspondiente al tema 4: 33% sobre la calificación final.

En las pruebas/trabajos/tareas se espera que el estudiantado demuestre un nivel de competencia lingüística en inglés equivalente a C1. La presencia de errores lingüísticos que denoten un nivel de competencia insuficiente podrá ser causa de evaluación negativa.

La detección de plagio en cualquiera de las actividades de evaluación podrá conllevar automáticamente la calificación de SUSPENSO (0).

Evaluación Extraordinaria

El artículo 19 de la Normativa de Evaluación y Calificación de los Estudiantes de la Universidad de Granada establece que los estudiantes que no hayan superado la asignatura en la convocatoria ordinaria dispondrán de una convocatoria extraordinaria. A ella podrán concurrir todos los estudiantes, con independencia de haber seguido o no un proceso de evaluación continua. De esta forma, el estudiante que no haya realizado la evaluación continua tendrá la posibilidad de obtener el 100% de la calificación mediante la realización de una prueba y/o trabajo.

  • Examen de naturaleza teórico-práctica: 100% sobre la calificación final.

En el examen se espera que el estudiantado demuestre un nivel de competencia lingüística en inglés equivalente a C1. La presencia de errores lingüísticos que denoten un nivel de competencia insuficiente podrá ser causa de evaluación negativa.

La detección de plagio en cualquiera de las actividades de evaluación podrá conllevar automáticamente la calificación de SUSPENSO (0).

Evaluación única final

El artículo 8 de la Normativa de Evaluación y Calificación de los Estudiantes de la Universidad de Granada establece que podrá acogerse a la evaluación única final el estudiantado que no pueda cumplir con el método de evaluación continua por causas justificadas. Para acogerse a la evaluación única final, el estudiante lo solicitará en los plazos estipulados por la UGR, a través del procedimiento electrónico, a la Coordinación del Máster, quien dará traslado al profesorado correspondiente, alegando y acreditando las razones que le asisten para no poder seguir el sistema de evaluación continua.

La evaluación en tal caso consistirá en:

  • Examen de naturaleza teórico-práctica: 100% sobre la calificación final.

En el examen se espera que el estudiantado demuestre un nivel de competencia lingüística en inglés equivalente a C1. La presencia de errores lingüísticos que denoten un nivel de competencia insuficiente podrá ser causa de evaluación negativa.

La detección de plagio en cualquiera de las actividades de evaluación podrá conllevar automáticamente la calificación de SUSPENSO (0).

Información adicional